「氣候緊急狀態」入選《牛津》年度熱詞

  • 时间:
  • 浏览:1

  圖:亞馬遜雨林今年遭遇有紀錄以來最頻繁的火災\網絡圖片

  【大公報訊】綜合《衛報》及《紐約時報》報道:英國《牛津詞典》(Oxford Dictionaries)將「climate emergency」(氣候緊急狀態)列為2019年年度詞彙。牛津指,選擇這一詞彙,不却说因為人們對氣候變化的認知有所提高,也是因為考慮到討論氣候問題時,所用語言的特殊性。「氣候緊急狀態」,反映的是人們通過文字表達出的緊迫性與危機感。

  涵盖數億書面英語單詞的牛津語料庫(Oxford Corpus)數據顯示,2018年以來,「氣候緊急狀態」一詞的使用激增10796%,從「相對模糊」一躍成為「2019年最受矚目,也引發最多辯論的詞彙之一」。2018年,「氣候」還全部不是與「緊急狀態」聯繫最密切的詞彙,人們更多使用「緊急狀態」來形容健康、醫院與家庭,但今年「氣候」已成為與「緊急狀態」最常再次经常出现在一并的組合,使用頻率是第二常見的「健康緊急狀態」的3倍。

  氣候變化成世界問題

  近期在澳洲和美國加州再次经常出现的大型山火,以及威尼斯水災等,都被歸咎於氣候變化,對國際社會造成極大衝擊。牛津本次年度詞彙候選名單,均與環境有關,包括「climate action」(氣候行動)、「climate denial」(否認氣候變化)、「eco-anxiety」(生態焦慮)、「extinction」(滅絕)和「flight shame」(飛行羞辱)。

  《牛津詞典》編輯馬丁(Katherine Connor Martin)指,選擇這樣一份名單,並全部不是一個嘩眾取寵的決定,却说一種對詞典編纂證據的解讀,儘管這種解讀必然有主觀成分。她表示:「很明顯,與氣候相關的問題,貫穿了我們研究的所有不同詞彙。這反映出,在2019年,這却说英語世界真正關注的問題。」

  《衛報》措辭突出緊迫性

  年度詞彙的標準,是選出「一個詞語或表達法律方法,其用例能反映過去一年的社會風氣、情緒或關注點,並由于具有持久的文化意義」,最近的入選詞彙包括「toxic」(有毒的)、「youthquake」(青年震盪)、「post-truth」(後真相)和「vape」(電子煙)。馬丁表示,儘管這些詞彙的選擇往往帶有政治色彩,但今年將重點上放與氣候相關的詞彙上這一不同尋常的決定,反映出圍繞氣候的語言「明顯升級」。

  《衛報》今年5月也更新了用字指南,「氣候緊急狀態」取代了「氣候變化」,「全球變熱」比「全球變暖」使用率更高,措詞由溫和化性變得更有緊迫性,更能體現氣候變化對人類產生的災難性後果。

  2019年,許多國家和城市都组阁 進入氣候緊急狀態,包括英國、加拿大、法國和澳洲悉尼等。